<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Kreativec a jiné zhůvěřilosti</title>
	<atom:link href="http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/</link>
	<description>knižně naladěný</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 20:39:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Od: Zdenek</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-27596</link>
		<dc:creator>Zdenek</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 13:25:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-27596</guid>
		<description>Tak třeba slovo tramvaj je z anglického tramway, klasický český guláš je z maďarského &quot;gulyás&quot; a překvapivě slovo &quot;ahoj&quot;, obvyklý český pozdrav, je pouze počeštělý anglický námořnický pozdrav &quot;a hoy&quot;.

Všichni jsme piráti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tak třeba slovo tramvaj je z anglického tramway, klasický český guláš je z maďarského &#8222;gulyás&#8220; a překvapivě slovo &#8222;ahoj&#8220;, obvyklý český pozdrav, je pouze počeštělý anglický námořnický pozdrav &#8222;a hoy&#8220;.</p>
<p>Všichni jsme piráti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Pavel</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-19789</link>
		<dc:creator>Pavel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 10:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-19789</guid>
		<description>&lt;texy&gt;Jsem moc rád za tento článek. Při pročítání komentářů jsem se docela pobavil a nejvíc mne zaujal ten slovník na Wikipedii.
U mnoha dnes užívaných slov a zkratek nevím vlastně význam a bojím se zeptat. Ale pořád se učím.
Jsem spíše zastáncem cesty přejímání jen nezbytných slov s cizých jazyků, které nemají českou obdobu.
Potom mi také připadá zajímavé, když se některé cizí slovo počeští a píše se pěkně česky a některé ne a ne k tomu dospět. Viz: anglická verze – Design, slovenská - dizajn, česká by potom mohla být dyzajn, ne?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>Jsem moc rád za tento článek. Při pročítání komentářů jsem se docela pobavil a nejvíc mne zaujal ten slovník na Wikipedii.<br />
U mnoha dnes užívaných slov a zkratek nevím vlastně význam a bojím se zeptat. Ale pořád se učím.<br />
Jsem spíše zastáncem cesty přejímání jen nezbytných slov s cizých jazyků, které nemají českou obdobu.<br />
Potom mi také připadá zajímavé, když se některé cizí slovo počeští a píše se pěkně česky a některé ne a ne k tomu dospět. Viz: anglická verze – Design, slovenská &#8211; dizajn, česká by potom mohla být dyzajn, ne?</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Hagal</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-1618</link>
		<dc:creator>Hagal</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 15:48:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-1618</guid>
		<description>&lt;texy&gt;Jak píšeš, něco opravu nezmá hranic, čeština je dnes velice utlačovaná jinýmy jazyky, je to vesměs způsobeno tím, že slova jsou používána přímo a nejsou překládána, tudíž jsou chápána jako česká a podle toho(i bez toho) je s nimi naloženo.
Teď jak z toho ven, já pracuji i  studuji v oblasti informačních technologií. Nechápu jak bych někomu z oboru řekl:
&quot;Nechápu proč mi to neroutuje, ajpiny mám nastavený DHCP jsem dizejbloval. Webovej kofigurátor pracuje normálně, jen co chvíli ho musím refrešnout aby se nerezetil.&quot;
Tak aby některé slova nezněly jak kapsonosoplena. Tohle období je složité pro všechny, natož pak pro češtinu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>Jak píšeš, něco opravu nezmá hranic, čeština je dnes velice utlačovaná jinýmy jazyky, je to vesměs způsobeno tím, že slova jsou používána přímo a nejsou překládána, tudíž jsou chápána jako česká a podle toho(i bez toho) je s nimi naloženo.<br />
Teď jak z toho ven, já pracuji i  studuji v oblasti informačních technologií. Nechápu jak bych někomu z oboru řekl:<br />
&#8222;Nechápu proč mi to neroutuje, ajpiny mám nastavený DHCP jsem dizejbloval. Webovej kofigurátor pracuje normálně, jen co chvíli ho musím refrešnout aby se nerezetil.&#8220;<br />
Tak aby některé slova nezněly jak kapsonosoplena. Tohle období je složité pro všechny, natož pak pro češtinu.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Martin Pecina</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-1282</link>
		<dc:creator>Martin Pecina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 16:14:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-1282</guid>
		<description>&lt;texy&gt;→ Kesso, tohle není blog, nýbrž typo-obšťastník.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>→ Kesso, tohle není blog, nýbrž typo-obšťastník.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Kessa</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-1280</link>
		<dc:creator>Kessa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 11:22:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-1280</guid>
		<description>&lt;texy&gt;Jsem kreativec. Ale po popelu na hlavě ani stopy. Jsem kreativec a sám to slovo bytostně nesnáším. Říkal bych si jinak, kdybych věděl jak. Dokonce jsem vedoucí celého kreativního oddělení. Klidně bych mu říkal jinak, kdyby územ nebyl právě název &quot;kreativní oddělení.&quot;
Zeptá-li se mě někdo, co dělám, odpovídám bonmotem: &quot;Neříkejte moji matce, že dělám v reklamě, myslí si, že hraju v bordelu na piáno.&quot; Dále mám připraveny odpovědi typu &quot;jsem ten, co vymýšlí ty čipoviny do časopisů, díky kterým tě Reflex nestojí 200 korun a ty výplně na Nově, díky nimž se občas můžeš i na Nově podívat na áčkovej film.&quot; Ale marná sláva, jsem kreativec - nedá se před tím utéct. Soude, budiž milostiv...

Jinak máte, Typofile, zajímavý blog, na který jsem se dostal od JaroslavaMacháčka.cz, na něhož jsem se dostal z MacBlogu.sk, na nějž jsem přešel z MéhoMaca.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>Jsem kreativec. Ale po popelu na hlavě ani stopy. Jsem kreativec a sám to slovo bytostně nesnáším. Říkal bych si jinak, kdybych věděl jak. Dokonce jsem vedoucí celého kreativního oddělení. Klidně bych mu říkal jinak, kdyby územ nebyl právě název &#8222;kreativní oddělení.&#8220;<br />
Zeptá-li se mě někdo, co dělám, odpovídám bonmotem: &#8222;Neříkejte moji matce, že dělám v reklamě, myslí si, že hraju v bordelu na piáno.&#8220; Dále mám připraveny odpovědi typu &#8222;jsem ten, co vymýšlí ty čipoviny do časopisů, díky kterým tě Reflex nestojí 200 korun a ty výplně na Nově, díky nimž se občas můžeš i na Nově podívat na áčkovej film.&#8220; Ale marná sláva, jsem kreativec &#8211; nedá se před tím utéct. Soude, budiž milostiv&#8230;</p>
<p>Jinak máte, Typofile, zajímavý blog, na který jsem se dostal od JaroslavaMacháčka.cz, na něhož jsem se dostal z MacBlogu.sk, na nějž jsem přešel z MéhoMaca.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: crackonosh</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-641</link>
		<dc:creator>crackonosh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 08:06:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-641</guid>
		<description>&lt;texy&gt;Tohle: http://cs.wikipedia.org/wiki/BBS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>Tohle: <a href="http://cs.wikipedia.org/wiki/BBS" rel="nofollow">http://cs.wikipedia.org/wiki/BBS</a></texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Šimon</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-609</link>
		<dc:creator>Šimon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Aug 2006 19:46:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-609</guid>
		<description>&lt;texy&gt;Pardon, co znamená IMHO, LOL a další uvedené zkratky? Je na webu nějaký slovník? Jsem jen grafik, ne programátor. A jak se tedy vyslovuje Adobe? Nedávno jsem se s tím &quot;problémem&quot; setkal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>Pardon, co znamená IMHO, LOL a další uvedené zkratky? Je na webu nějaký slovník? Jsem jen grafik, ne programátor. A jak se tedy vyslovuje Adobe? Nedávno jsem se s tím &#8222;problémem&#8220; setkal.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Ike</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-590</link>
		<dc:creator>Ike</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 14:43:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-590</guid>
		<description>&lt;texy&gt;A tady je nějaká velká firma, která se tím přímo zabývá: &lt;a href=&quot;http://www.kreativa.cz/&quot;&gt;http://www.kreativa.cz/&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>A tady je nějaká velká firma, která se tím přímo zabývá: <a href="http://www.kreativa.cz/">http://www.kreativa.cz/</a>.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Jakub</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-589</link>
		<dc:creator>Jakub</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 08:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-589</guid>
		<description>&lt;texy&gt;A kolikrát vám při pohovoru píár dělnice s pohledem štvané zvěře sdělila, že v jejich společnosti už nestačí být aktivní, ale proaktivní, výzvy brat jako challenge atd... Určitě znáte sami....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>A kolikrát vám při pohovoru píár dělnice s pohledem štvané zvěře sdělila, že v jejich společnosti už nestačí být aktivní, ale proaktivní, výzvy brat jako challenge atd&#8230; Určitě znáte sami&#8230;.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Daniel Srb ben Abraham</title>
		<link>http://typomil.com/typofilos/2006/07/kreativec-a-jine-zhuverilosti/comment-page-1/#comment-578</link>
		<dc:creator>Daniel Srb ben Abraham</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 04:47:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://typomil.com/typofilos/?p=37#comment-578</guid>
		<description>&lt;texy&gt;A co teprve &lt;strong&gt;KREATIVA&lt;/strong&gt;, viz http://www.zoneinteractive.cz/design/
Je dobře, že je to tam hned vysvětleno, protože já bych s tím tedy problém měl, mají to být &lt;em&gt;&quot;účinné a efektivní reklamní podklady&quot;&lt;/em&gt; možná jsou to i libovolné &quot;reklamní podklady&quot; ale to při své omezenosti nejsem schopen potvrdit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><texy>A co teprve <strong>KREATIVA</strong>, viz <a href="http://www.zoneinteractive.cz/design/" rel="nofollow">http://www.zoneinteractive.cz/design/</a><br />
Je dobře, že je to tam hned vysvětleno, protože já bych s tím tedy problém měl, mají to být <em>&#8222;účinné a efektivní reklamní podklady&#8220;</em> možná jsou to i libovolné &#8222;reklamní podklady&#8220; ale to při své omezenosti nejsem schopen potvrdit.</texy></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

